Dictionnaire de terminologie juridique

Anglais-français

Disponible à la librairie LGDJ à Paris

En stock, expédié sous 24 à 48h

Plus que 1 exemplaire !
49,00 €
  • : La Maison du Dictionnaire
  • : 12/2014
  • : 978-2-85-608304-8
334 pages
Résumé

Résumé

Cet ouvrage se veut à la fois un dictionnaire pratique apportant des solutions de traduction concrètes et un dictionnaire à visée encyclopédique permettant à l'utilisateur d'approfondir ses connaissances, au gré de ses envies, et d'enrichir sa culture juridique dans un contexte bilingue. Proposant de nombreux exemples de traduction, il couvre non seulement les termes récurrents du vocabulaire juridique anglais - case, daim, hearing, jurisdiction, etc. - mais aussi des termes et expressions qui sont absents de la plupart des ressources existantes.

Ce livre s'adresse aux traducteurs, mais aussi aux avocats et autres professionnels du droit, aux enseignants et aux étudiants.

Spécialiste de la traduction juridique, l'auteur, Frédéric Houbert, est traducteur indépendant depuis 20 ans. Il a enseigné la traduction juridique à l'Université de Cergy-Pontoise et donne régulièrement des conférences sur le sujet. Il est l'auteur de nombreux articles et de deux ouvrages de référence, le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats et le Guide pratique de la traduction juridique, tous deux publiés par la Maison du Dictionnaire.
Caractéristiques
ISBN13 978-2-85-608304-8
Titre Dictionnaire de terminologie juridique
Sous-titre Anglais-français
Date de parution 12/2014
Nombre de pages 334
Type d'ouvrage Dictionnaires
Support Livre
Langue Français
Auteur(s) Frédéric Houbert
Editeur / Collection / Sous-collection La Maison du Dictionnaire
Thème Droit > Langues étrangères appliquées > Anglais
Format Papier

Consulter aussi

  Loading...