Du langage judiciaire à la traduction

Manuel d'initiation en droit et en traduction des actes judiciaires

Disponible à la librairie LGDJ à Paris

En stock, expédié sous 24h

Plus que 1 exemplaire !
39,00 €
  • : Sydney Laurent éditions
  • : Droit
  • : 15/05/2020
  • : 979-10-326-3486-8
222 pages
Résumé

Résumé

Quels experts traducteurs-interprètes pour la justice ? Quelle justice pour les experts traducteurs-interprètes ? Telles sont quelques-unes des questions que Dorina Irimia soulève dans ce livre consacré à la place des traducteurs-interprètes au sein du système judiciaire. Elle traite ainsi un sujet peu abordé, celui des experts traducteurs-interprètes en tant qu'intervenants de la justice. L'auteure a voulu y présenter leurs missions et tout particulièrement leurs difficultés, qui constituent autant d'aspects inconnus ou peu connus, y compris par les autres intervenants de justice qui, pourtant, font quotidiennement appel à eux.

Ce livre fait aussi une description et une analyse très fine des missions des traducteurs-interprètes, de leur déontologie, de leurs pratiques.

Dorina Irimia nous emmène ainsi dans les coulisses de la justice et dans ses rituels, vus par les yeux des traducteurs-interprètes. Elle s'intéresse de près aux liens qui unissent ces experts à la justice dans son processus actuel de transformation, de changement de ses impératifs et d'évolution de ses objectifs.

Dorina Irimia est docteur en droit français et a exercé la profession d'avocat en Roumanie. Elle est actuellement formatrice et traductrice-interprète agréée par la Cour de cassation et la cour d'appel de Lyon où on la croise régulièrement. Elle s'intéresse aux traducteurs-interprètes devenus experts de justice. Prenant appui sur sa propre expérience, elle livre un regard sur leur activité, leur rôle et leur place au sein de la justice, aspects qui demeurent insuffisamment connus par les autres intervenants de la justice.
Caractéristiques
ISBN13 979-10-326-3486-8
EAN 9791032634868
Titre Du langage judiciaire à la traduction
Sous-titre Manuel d'initiation en droit et en traduction des actes judiciaires
Date de parution 15/05/2020
Nombre de pages 222
Type d'ouvrage Colloques, études et rapports
Support Livre
Langue Français
Auteur(s) Dorina Irimia
Editeur / Collection / Sous-collection Sydney Laurent éditions / Droit
Thème Droit > Langues étrangères appliquées > Autres
Thème secondaire Droit > Théorie / Sociologie / Histoire / Philosophie / Histoire du droit > Autres ouvrages
Format Papier

Consulter aussi

  Loading...